Jump to content

Recommended Posts

Modificaciones realizadas:

 

Versión 3.0.2:

Tray Menu:

Permite mostrar la ventana de progreso de la actualización e iniciarla si se encuentra detenida

Permite realizar un solo escaneo a la vez

Añadido el submenú Task

Permite mostrar en el submenú Task las ventanas de progreso de los escaneos, e iniciarlos si se encuentran detenidos

Deshabilita la actualización si se está realizando un escaneo

Deshabilita los escaneos si se está realizando una actualización

Eliminado Scan Custom y RunningTask

Movido el Control Parental al submenú Components

Movido el botón Vulnerability de la ventana de escaneo para el pie de la ventana principal

Alineado Object Scan y Vulnerability Scan, otros detalles menores

Interfaz:

Cambiado "radar_greenPoints"

Cambiado "radar_redPoints"

Eliminado el pestañeo del fondo rojo, alto consumo de CPU, "back_R"

Deshabilita la actualización si se está realizando un escaneo

Deshabilita los escaneos si se está realizando una actualización

Al iniciar un escaneo se deshabilitan los restantes escaneos

Fotos:

post-8230-1260216747_thumb.jpg

post-8230-1260216962_thumb.jpg

post-8230-1260217020_thumb.jpg

post-8230-1260217102_thumb.jpg

post-8230-1260217129_thumb.jpg

Descarga: SkinFriday-3.0.2

 

 

Share this post


Link to post

Hola,

 

Tu mismo lo modificaste? esta para la versión en español? Gracias.!

 

Edit: Lo estaré probando a ver..!

Edited by Jesús S.

Share this post


Link to post

El skin presenta irregularidades parece que no está traducido al español presenta fallos de visualización.

Share this post


Link to post
El skin presenta irregularidades parece que no está traducido al español presenta fallos de visualización.

 

Correcto, este Skin es sabido que sólo se puede usar con la versión del KIS 2010 inglesa o rusa, el creador original Pipkin, que es el creador oficial de Skins para Kaspersky sólo suele crearlos para estos dos idiomas, incluso algunos solamente en ruso ...

 

Hace unos cuantos meses Caos y yo estuvimos moviendo el asunto para intentar traducirlo al español o por lo menos que Pipkin nos ayudara, le mandamos capturas donde aparecían los errores al activar el F3 en una versión española, nos medio explicó como hacerlo pero los cambios los teníamos que hacer nosotros, los hicimos pero aún así seguían apareciendo fallos, y al final en proyecto quedó en nada ... sobre todo porque Pipkin por lo que se ve no estaba mucho por la labor ...

 

Saludos.

Edited by harlan4096

Share this post


Link to post

Ah ok! harlan podrias indicarme por favor la carpeta (la ruta donde se encuentra) donde kis haces los respaldo y la otra carpeta donde pone la cuarentena para asegurar de que no haya nada alli?

 

Gracias.

 

Saludos

Share this post


Link to post
Ah ok! harlan podrias indicarme por favor la carpeta (la ruta donde se encuentra) donde kis haces los respaldo y la otra carpeta donde pone la cuarentena para asegurar de que no haya nada alli?

 

Gracias.

 

Saludos

 

Creo que has mezclado los hilos ... por favor debes comentar/preguntar en el hilo indicado o donde cada tema concreto está siendo discutido, no mezclar las preguntas en hilos diferentes.

 

Como ya te ha indicado kikesan, la forma de borrar tanto los archivos en cuarentena como los respaldos es esa, en realidad en Kaspersky es lo mismo, nada más que si un archivo es llevado a cuarentena, también aparece en la sección de cuarentena, pero realmente está también en la zona de respaldos, lo mismo ocurre cuando un virus es borrado, es llevado a esta zona, y en cualquier momento lo podrás recuperar, a no ser que sigas los pasos indicados por kikesan, entonces ya no quedará nada en esa zona de respaldo/cuarentena.

 

En mi sistema con W7 x64 la zona donde KIS almacena los archivos llevados a cuarentena está en:

 

C:\ProgramData\Kaspersky Lab\AVP9\QB

 

En sistema basados en XP, seguramente estará en otro lugar, posiblemente en c:\documents & settings\all users\... o algo parecido, ahora ya no lo recuerdo con exactitud.

 

Saludos.

Edited by harlan4096

Share this post


Link to post

Ok..! Si bro no me habia fijado que habia mezclado los hilos sorry, lo que pasa es que borre todos los informes por la configuración del Kis y me temo que solo borro los informes nada mas, Los archivos se eliminan como ya me ha indicado Kikesan.

 

Gracias.

Share this post


Link to post
Hablando de skins, nunca he usado alguna, hay alguna para recomendar? Gracias

 

Siempre hablando para la última versión KIS 2010 9.0.0.736 ...

 

Los skins de Pipkin están todos en ruso o en inglés, así que sólo funcionan bien en los KIS 2010 que sean de esos idiomas:

 

http://forum.kasperskyclub.com/blog/pipkin/index.php?

 

Luego tenemos los skins Black y Green (negro y verde) que recientemente ha creado Shah, en los que he colaborado en la traducción, sin bien es verdad que están en muchos idiomas, incluido el español, creo que puede tener algún problema si se instala en la versión español latam que sólo está en las páginas de Kaspesky de latinoamérica, ya que en la página oficial de Kaspersky aún no está, con lo cual no sé si se puede considerar oficial o no esas versiones, quizás sip, pero ya digo que en www.kaspersky.com aún no está, y alguien comentó que se había instalado la latam 736 y tenía algún bug de traducción, aunque nada serio ... el caso es que cuando se empezó con el proyecto de Shah aún no había ninguna latam. Si alguien está interesado en enviarme la carpeta de localización de esta versión latam de la 736, yo se la envió a Shah y así puede adaptar también sus skins a esta versión. También necesitaría a alguien que probase las modificaciones que él hiciese ... resumiendo, en mi firma de este mensaje puedes encontrar los 2 enlaces a dichos skins, aunque ya creé hace semanas un nuevo hilo donde se presentaban ambos skis:

 

http://forum.kaspersky.com/index.php?showtopic=145331

 

http://forum.kasperskyclub.com/index.php?showtopic=6038

 

Saludos.

Edited by harlan4096

Share this post


Link to post
Hola,

 

Tu mismo lo modificaste? esta para la versión en español? Gracias.!

 

Edit: Lo estaré probando a ver..!

Lo modifiqué yo personalmente.

No lo he adaptado para la versión en español, pero si me das algunos archivos que te solicite te adapto la español sin ningún tipo de problemas.

 

Share this post


Link to post
El skin presenta irregularidades parece que no está traducido al español presenta fallos de visualización.

 

Eso te pasó porque la carpeta de lenguaje que tiene es en inglés, tendrías que renombrarla a español, cambiar "EN" a "ES", pero no es lo ideal, ya que la versión que reajusté está en inglés, no en español, jejeje, por desgracia me agrada del inglés que las palabras son mas cortas.

Share this post


Link to post

Quizás fue una omisión de mi parte, el skin modificado está en inglés, incluso le eliminé el idioma ruso que incluía, elegí este skin, porque a mi parecer es el más volao que he visto y realmente no me molesta que esté en inglés, de todos modos es mejor practicarlo un poco, no creéis.

 

Me ofrezco a realizarle algunas modificaciones a otros skin si lo desean, tengo las versiones "Skin SHAHSK_Y_GRNB02B" en español e inglés, podría a las mismas añadirle estas nuevas opciones.

 

Me gustaría además, crear alguna herramienta para traducir los skin, no creo que sea muy complicado, ya que todos los mensajes se encuentran en archivos ini, loc, etc, me parece que se puede automatizar, eso si, digamos que podría crear una herramienta que vaya sacando de los archivos los mensajes, y alguien más sabio que yo en los idiomas en cuestión deberá entrar la traducción, y la app reemplazarlo, etc...

 

Share this post


Link to post

En realidad no tengo muchos problemas con el inglés pero estoy acostumbrado a instalar todo en español hasta que hago un curso y sea bilingue de una vez y me acostumbre! Pero creo que Harlan te podría ayudar con la traducción de este skin de la versión española que es la que está correctamente traducida esperemos que Harlan se reporte a ver que nos dice..

 

Saludos.

Share this post


Link to post
En realidad no tengo muchos problemas con el inglés pero estoy acostumbrado a instalar todo en español hasta que hago un curso y sea bilingue de una vez y me acostumbre! Pero creo que Harlan te podría ayudar con la traducción de este skin de la versión española que es la que está correctamente traducida esperemos que Harlan se reporte a ver que nos dice..

 

Saludos.

 

Posiblemente te sorprenda dentro de un rato con la traducción en español del skin friday 3.*.*, jejeje.

Share this post


Link to post
Me gustaría además, crear alguna herramienta para traducir los skin, no creo que sea muy complicado, ya que todos los mensajes se encuentran en archivos ini, loc, etc, me parece que se puede automatizar, eso si, digamos que podría crear una herramienta que vaya sacando de los archivos los mensajes, y alguien más sabio que yo en los idiomas en cuestión deberá entrar la traducción, y la app reemplazarlo, etc...

 

Existe una herramienta llamada Poedit:

 

http://www.poedit.net/

 

Que se usa para precisamente hacer traducciones de programas, la estoy usando para traducir otro programa que no tiene nada que ver con un skin de Kaspersky, pero es la que nos ha reportado el creador del programa para poder hacer la traducción.

 

Saludos.

Share this post


Link to post
Me quedo con los skins de Shah000, son buenísimos.

 

Estoy de acuerdo, los skisn de Pipkin son muy vistosos, etc... pero por ejemplo el F3 es algo pesado en mi sistema y en general en un sistema que no tenga una potencia suficiente irá algo lento y pesado.

 

Saludos.

Share this post


Link to post
Estoy de acuerdo, los skisn de Pipkin son muy vistosos, etc... pero por ejemplo el F3 es algo pesado en mi sistema y en general en un sistema que no tenga una potencia suficiente irá algo lento y pesado.

 

Saludos.

 

Lo único pesado que le veo al skin Friday 3 es el pestañeo rojo, que si se pone pesado, pero eso es una de las cosas que eliminé.

 

Estoy trabajando en una nueva herramienta para traducir y reutilizar una traducción ya existente.

Share this post


Link to post

Como mencioné estoy elaborando un soft para que automatice la mayoría de las traducciones, ya tengo algunos progresos, por ejemplo, reciclando la traducción del skin Skin SHAHSK_Y_GRNB02B en inglés y español puedo traducir alrededor de un 80 % del skin friday, el resto si tendría que ser traducido de forma manual, pero más fácil usando la app, además no solo permitiría del inglés al español, podría servir para diversos lenguajes.

 

post-8230-1260379536_thumb.jpg

Share this post


Link to post

Una versión en español del Skin Friday Personalizado, deben quedarle(bueno, le quedan mejor dicho) aún cosas por traducir, pero hasta donde lo probé está aceptable:

 

Hay algunas cosas que traduciré manualmente luego, si detectan algo en alguna ventana que falta por traducir sería de gran ayuda.

 

Para que funcione correctamente algunas advertencias:

 

Según tengo entendido la carpeta donde se encuentra la traducción depende del idioma del instalador, si instalaron en español deben renombrar la carpeta "EN" dentro de Skin_Friday-3.0.2SP\loc\ a "ES".

 

Para cambiarlo a español basta con descomprimir el archivo "Skin Friday 3.0.2 SP Beta1" dentro de la carpeta "ES" o "EN" según sea el caso y reemplazar los archivos cuando pida confirmación.

 

Aclarar que no está 100% traducido, pero en su mayoría ya está traducido y funcionando correctamente.

 

Link de descarga:

Skin_Friday_3.0.2_SP_Beta1.rar

Share this post


Link to post

×
×
  • Create New...

Important Information

We use cookies to make your experience of our websites better. By using and further navigating this website you accept this. Detailed information about the use of cookies on this website is available by clicking on more information.